list of “Double First-Class” university project
“双一流”建设高校名单
Chinese authorities on Thursday released a selected list of universities and colleges, which will participate in the country’s construction plan of world-class universities and first-class disciplines.
9月21日,国家有关部门发布了一份高校名单,上榜高校将会参与国家的“世界一流大学”和“一流学科”建设计划。
The plan, also known as the “Double-First Class” initiative, aims to ultimately build a number of world class universities and disciplines by the end of 2050, in an effort to make China an international higher education power.
该计划又称“双一流”倡议,旨在于2050年年底最终建成一批世界一流大学和一流学科,将中国打造成为国际高等教育强国。
According to the circular jointly released by the Ministry of Education (MOE), the Ministry of Finance (MOF), and the National Development and Reform Commission (NDRC), 42 universities and colleges will be developed into world-class educational institutions, while 95 universities will focus on building their preponderant disciplines into first-rate ones.
根据教育部、财政部和国家发改委联合发布的通知,世界一流大学建设高校为42所,打造优势学科为一流学科的高校为95所。
The institutions were selected after a process of peer competition, expert review and government evaluation, according to the circular.
通知称,“双一流”建设高校通过竞争优选、专家评选、政府比选产生。
They will receive dynamic monitoring and management, while the “Double First-Class” title is not an interminable status, it said.
通知称,将对建设高校实施动态监测,实行动态管理,但“双一流”称号并非终身制。
Vocabulary:
discipline 学科;纪律;训练;惩罚
ultimately 最后;根本;基本上
in an effort to 企图(努力想);试图要,为了
circular n.通知,传单adj. 循环的;圆形的;间接的
the Ministry of Education 教育部
the Ministry of Finance 财政部
the National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会(国家发改委)
preponderant 占优势的;突出的;压倒性的
dynamic 动态的;动力的;动力学的;有活力的
interminable 无限的;无尽头的;无终止的
(英文来源:新华网, People’s Daily Online)