专业推荐 | 你会选择翻译学专业吗?
转载自公众号:留学事务所
翻译学,顾名思义就是研究翻译艺术以及学习翻译方法,练习翻译技巧的学科。在国内翻译学专业硕士(MTI)以及翻译学学术硕士(MA)都是热门的考研专业。有需求的学生通常会在国内学习翻译学。那么较之国内的翻译学专业,海外的翻译学科有什么特点?各海外院校的翻译学科都有哪些优势?接下来,请看留学君为您解答。
学习翻译学的优势
语言是人类最直接的交流工具,目前全球各国交流日益紧密,熟练掌握了一门语言的翻译能力就可以帮助不同语言使用者进行交流。事实上,很多选择翻译学的学生都喜欢跨文化交流,学习翻译学是一个加强外语能力的过程。
在这个过程中,学生会发现翻译所带来的乐趣。一些原来在汉语文献中查到不到的资料现在则可以通过浏览外文来找到,原来看不懂的外语节目现在也可以看明白,懂了翻译理论,那些拥有文化背景的外语谚语也能够理解。
另外,翻译学毕业的学生外语能力都很突出,甚至能够掌握几门小语种。有翻译理论的支持,在毕业后学习一门新语言也会比别人快。
而毕业后与专业最为对口的职业就是翻译家。目前,在建筑、医疗、法律、金融等行业都需要精通专业领域知识并具有翻译能力的“通才”。即使毕业生的翻译能力欠佳,外语也不会太差,学生可以到需要外语人才的用人单位任职。如果学生还想继续深造,也可以利用外语好的优势,出国留学或者继续留学。
考研VS留学
在国内,为了促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才。我国许多院校都招翻译学硕士。2020年,我国高校更是新增了54所翻译学硕士专业学位点。
虽然我国的翻译专业教育资源充足,但去国外读翻译学专业有语言环境的优势。学生在海外可以实践的机会多,母语使用者的语言表达也更加地道。在校期间,教授也会为学生提供大量练习的机会。
如果学生是英语专业生,那么去国外读翻译学就更有优势,其实学生也可以在国内攻读翻译学学术硕士(MA),然后再出国攻读翻译学博士。
如何学习翻译学
想要学习翻译学,首先需要具备一定的外语基础。学生的语法知识首先得过关。如果对语法不甚熟悉,不能正确地遣词造句,那么就更谈不上翻译了。
此外,学生的外语词汇与运用的能力也需要达标。国内英语翻译学硕士要求的词汇量大约为8000个,和英语专业八级考试的词汇量相当。而国外各大院校的要求不一,但至少学生应该具有语言考试要求的词汇量。如果学生外语基础差,那么一定要努力背诵外语词汇。掌握外语词汇不光要将外语词汇的常见意义记住,更要了解词汇的运用语境。如果可以,学生应该背诵外语词典上的单词释义。
另一方面,在学习翻译学之前,学生们也应该提前预习翻译学理论知识。每种语言都有对应的翻译学理论经典书籍,学生可以参考国内的出版版本,如果自己具备了一定的外语能力,也可以直接看原文版本。
如果已经达到了上述要求,接下来学生应该勤加练习遣词造句的能力,最好的练习办法是背诵外语文章范式,直接运用。将自己创作的外语文章交给比自己外语能力强的人批改,让对方指出错误。
哪些海外院校值得推荐?
目前,翻译学专业较好的海外院校都在美国、英国及澳大利亚。
其中,美国的蒙特雷高级翻译学院,是世界上三所顶尖翻译学院之一。除此以外,位于美国的维克森林大学、肯特州立大学都是学习翻译学专业的首选学校。
英国则号称拥有八大翻译学院校,分别是巴斯大学、纽卡斯尔大学、利兹大学、威斯敏斯特大学、赫瑞瓦特大学、伦敦城市大学、曼彻斯特大学、华威大学。
部分院校推荐
蒙特雷高级翻译学院
美国蒙特雷高级翻译学院成立于1955年,位于加利福尼亚的蒙特雷市。该学院是全美境内为数不多的可授予硕士学位的翻译学院。
目前,全球各国政府机构中都有这所翻译院校毕业的学员的身影。美国蒙特雷高级翻译学院可以培养笔译、口译、语言教学、商务陪同翻译等多种翻译细分领域人才。
维克森林大学
维克森林大学可以为学生提供口译与翻译学学术硕士学位(MA),国内的翻译学学术型硕士需要学习3年,而维克森林大学的学术型硕士只需要学习2年。
而且维克森林大学可以提供汉英口译项目,对中国学生来说很有针对性。维克森林大学可以提供的课程包括应用口译学、应用翻译学、中英语翻译、中外语法对比、中英口译实务等课程。
巴斯大学
巴斯大学是国际大学翻译学院联合会成员之一。其学科优势在于学术研究经验丰富,并且重视口译与笔译的实践。同时学校还会专门请专业的校外翻译员来学校上课。
不过由于学科优势强,学生也很难被巴斯大学录取。如果想申请巴斯大学,则一定要较早申请,因为巴斯大学的申请人数非常多。
华威大学
华威大学的翻译学专业十分有名,翻译理论与实践课程强调翻译过后的语言美感,并重视翻译的艺术性。翻译领域偏向文学、历史等领域。
如果学生对外国文学和翻译同时感兴趣,那么可以选择华威大学的翻译学专业一试。
来源:图片来源自网络,如侵删。
记者:胡墨涵
监制:李璨
责任编辑:汝元昕